The Fall
The Bull and The Moon
دیو و پروانه
نرم و اهسته بیاییم
ریز و با عمزه برقصیم
دیو در خواب است
چشم که بگشاید
طرب ما بدرد
نفسش جام شکاند
و صدایش خون دل
را به فراموشی بچکاند
طرح کشیم در بر یک شمع
ترمه را جامه این شهر کنیم
بزم اهسته کنیم
که فیروزه ی ما را نرباید
آبگینه فلبت نشکاند
رقص پروانه کنیم
تا که سحری ابدی در نظر او بنگاریم
و بچرخد به دو سو
هر ان سو که نداند
و پروانه به افسار دو بالش
دیو را بدواند و بر او بار ازل را بنشاند.
In seasons, the reason, the heart and the soul, pass the torch among each other. The soul observes, and the reason voices, and the heart gambles in faith. The Deev, the Beast asks: what do you see in me?
"All Beauty", Mah Pishani says, right before the moon rose on her forehead. but in silence, the soul knows without words, to observe fair.
The eye of the Deev appears, and the soul knows, what is seen is what is seen. If not "All Beauty" in the eye, then the hand is here, the will is here, and the brush and the shovel there.
Today is a good day to gamble, the gambler said everyday. A good day to work the field, a farmer said every morning. This morning, the mist still breathes mist into the mist. A story blends into a painting, and a the kaleidoscope of being still rotating.
نیایش برای وجود
عمزه بر موج می رانی
و از گوش چشم می پایی
چه سوال می توان پرسید
چه نیایشی و چه جادویی
چه پاسخ هست که مهر از زمان بگشاید
نگاره ای بر نگاره ای و نقاب در نقاب
روان بی تاب
و من اشتری که می جود خار و ریشه
به جستجوی زلال اب
معجزه برای من
و سحر برای دیگری
روان هست رنگناک
نخ به نخ دوار
و هر دور
رخ نمود به ۷۰ رنگ و یکی بر این بوم اینگونه نشست
و ان دیگر بوم در استان پرواز
و دیگری دل می رباید و روی بر می گرداند
روی بر می گرداند و به افسار می کشاند و
دیگری مسیح غمناک
آبی
خفته
و بر فراز آن
یک بار اسبی و یک بار جبرییل و خضر
نامه فرستاد
و من نامه را نگشادم و نامه-بر را در هوا ربودم
یک بار پرواز مرغی بر دریایی
هزار صورت هزار پستو و هزار اوا
هزار حالت هزار رویا
هزار سوال
و یکی جواب و هر جواب هزار راه
و بر هر راه رقصی برازنده
و بر هر راه یاری همراه
هزار یار و یکی سوال
هزار بار تکرار و یکی جواب
مسیح می آید
و می شود به خواب مبتلا
و خصر می گوید هذیان و هر نامعنا می دمد معنا
و در پس آن از امید می گوید
امید به پردیس
و سعدی یاد می اورد که بود آن ازلی
افتاده از بهشت
در رویا بر شاخ درختی اویزان
و اسمش بود شیطان
و شیطان زیبا و پر از دلیل
و از درد دلش می گوید به خواب زده ای
سعدی گفت این را و بر خاطره نگاره شد
رنگین تر از حمام شاهان و نقش ها بر کنیسه ها
شیطان داستان تو چیست؟
بر تو چه گذشت؟
ایا قلم هنوز در کف دشمن است؟ یا راه و چاهی یافتی
توبه کردی و علم بر زمین گذاشتی
و و بازگشتی به باغ و پرسه می زنی در رنگارنگ خواسته
یا در کنج خزینه ها اسرار با مردمان می گویی
آیا نگفتی که نا خواسته در باغ دیگری بگذارند؟
و دربی در میان آن؟
یک عصب می رقصد در مغز و هزار کلام می شود هویدا
یک عصب می رقصد و چهره ها رخ می نمایند
و این در ان پرسه می زند و ان جامی می نوشد
و زیبا رویی در زیبا روی دیگری حلول کند
یک عصب می رقصد و معنا به چشمان معشوقی بخوابد
و باز بیدار شوی به صبج فردا و جستجو کنی که کجا رفت
منم حریص زیبا
کجا رفت کجا خاموش شد
یک عصب می رقصد و زیبا رویی مسطور شود در زیبا روی دیگری
شتاب از چیست
گریز از چیست
ایها الناس
گاومیشی که انسان گونه بود از هزار تو گریخت
معمار را صدا کنید
که روح این مردمان می بلعد و رستم در خواب است بر پس آخرین خوان
چه شد که گریخت
چه کمندی توان ساخت که شاخش به زمین افکند
چه نقشی باز می گرداندش به قلب هزارتو
صورت گری صدا کنید
چه نوایی
مطرب صدا کنید
ایها الناس گاو میش از هزار تو گریخت و شهر ها را می بلعد
شمع دانی نخواهد ماند
ایها الناس
هزار داستان
هزار نقاب
هزار رنگ
هزار و یکی دو عدد معنا
ساقی تو بگو
در این میخانه خیر چیست؟
تو می دانی که نیک و بد چیست(؟)
تو می گویی که چه می دانی که بر اسرار نادیده و ناچشیده نام می گذاری
نه این شراب است و نه آن سپهر
نه این آشنا آشنا و نه آن پنهان ناپیدا
طبیب یکیستو مطرب دگرست و ساقی قدر جامت داند
اندازه داند و مست شناسد
و به ضرب خود خواسته بر پیاله گوهر و در بیفشاند.
چه چاره که رقص خوشست در پی شرابی خوش
چه چاره که حافظ گفت و خیام
که بساز با ما و شرابم کم درد بریز
که تازیانه ام نزنند
که بر راه خانه پای نلغزد و سرم بر سنگ سخت نکوبند
بزم می خواهم
طرب و رقص زلف می خواهم
آب می خواهم و باران
یاقوت و الماس نمی خواهم
فیروزه به دستان
ساقی تو بگو این دعا که عرفان نیست.
زیاده خواستم؟ و
این خواسته که هذیان نیست
مگر نا زیبا چه بود
جز زندان شده ای اویخته به فراموشی ها
مگر چه خواستم جز زیبا کردن نا زیبا
این دعا نمی تواند بر زمین گلین ما شود مستجاب؟
و نه من به مسجد رفتم و نه دگر عشاق
که نه
سجده نکردم بر کسی
که دعا به اشک وضو می گیرد و ایمان در شراب می جوشد
که نه سجده را بر کسی روا ندارم
اگر پای را باید بوسید حرمت خستگی قاطری بود
که بار پیر مردی بر دوش کشید
اگر دست بوسید
دست نوازش یار باید بوسید
که دستی بود که شبی خواب آلود مو به مو زلف یار شمرد.
این دنده و این فرمان
و دانم که گفته اند صلاح مملکت خویش خسروان دانند
نیایش از نو می نویسم:
که من به پردیس نخواهم رفت
به پردیس نخواهم رفت
اگر خوب رویی را که در قلبم قمیش انداخت به ان راه نباشد
به درب پردیس می نشینم گر خوب رویی باید به باد هیچ سپرد
و رنگی از ان بال هما می باید زدود
که رنگ را به تمام می خواهم
نه من نمی دانم
قمار نمی خواهم
تو بنویس
چرخ روزگار بچرخان
ولی قلبش را در خون نغلطان
بگذار طلا بروید و
شب از کنجها بخزد و سیاه سایه ای شود بر درختی
و نقش درخت به سفید نور بیانداز.
نیایش از نو می نویسم و اقرار نامه با استخوانی که در قلب رویید
و جوهر به آبی روح که باشد دریا شود روزی
و سرخ و سفید و بلور و سبز در ان پرسه زند
و زر به عمقش نهفته شود
نقاب از رخت نمی توان برداشت
نه می خواهم نه می توان
نه رستم نه درویش
نه به زبان و نه به خیال
این نامه به کیست؟ نمی دانم
این نامه به چیست؟ نمی دانم
برای کتابچه ایست که پر گفت از نا معنا
که رقص روح به قلم بیاورد
و نادیده ها و نا شنیده ها در زمان
جوهری بر کاغذی لغزید
و عصب رقصید
و یک سنگ خاک شد و به عصاره گل و گیاه اغشته
نامش شد رنگ
و موی اسبی در قلم
و اسب در خیال
سنگ را دوباره نگاره کرد
و باز عصب رقصید.
و رنگین حریر دیگری به جانم تنید
رنگین حریر که بافتی به چرخ فکر،
جانم به فکر و فکرم به جان تنید
هر غلتش خیال، گره می زند مرا
هر دُور چرخِشَش، نفس می کَنَد ز تن
هر تار تار پود، رخنه ای به من
هر گوی گوی اشک، سِیلی که خاکِ رو بَرَد
راه نیست به فصلت، به لطف این گره
بر سطر سطرِ عقل، حکم خَتَم زَدَست
از صبر گفته ای، الوعده کی وفا؟
امراض جان فقط به طِبِّ شَرَر شود شفا
خشکیده-اوراقِ-خاطره خاشاک می کنم
مِی گون-خونِ-دیده ،نَفتی بر آن رَوا
از آه دل بَرَش دمیده تا شعله سر کشد
این شامگاه به داغم حریقی کنم به پا
از ارتفاع اخگرش، اختر بَرَد حسد
از وِرد وِرد سِحرش، قمر بی ثمر نَما
کاه کاه ز جان کَنده و هیزم دهم نثار
رقصان در آن، تافته سوزم و خود را چنین رها
Pan
خضر
و خضر گفت به موسی
مگو و مپرس
من هستم پیام اور از تو به تو
از من به او
و تو به من
پیام اور از ناپیدای درون
از نازک چشم در خواب
چه ساحر
چه مسطور
چه زیبا روی
چه غمگون
چه نیلگون، محجوب به طلا
چه طلا ، چه عور و غریق بلور، در دریا
و موسی پرسید
این چه نا پیداست
که سر باز می کند و دست به روزگار می برد،
سرک می کشد از گوشه کنار در بینا
چه مسطوری که هست پیدا در ابر ها
و بذر می پاشد
گیاه می کوبد به سُم و معنی می روید به صبح
این چه ناپیداست که دستش در میان هزار دست هست پیدا؟
و موسی دیگر نگفت
و خضر با هزار نام دیگر بر او شد پیدا
گاه در دوستان
گاه در رویا
گاه بر بوم دلش
گاه نامه ای اورد از برون به درون
و گاه لوح شکسته ای از ان سو به این سو
خضر غیب گوی
خضر مست و مجنون و اسرار گو
دهانش گاه لق، و گاه خزینه اش مرموز و کلید ندارد این قفل
خضر بر اسب
چاپار
بیابان شناس و شناگر و کول بر، پر می کشد گاه و گاه از نفس می گیرد و از کنجی می خزد به تو و می دمد
و پیام اور به من و به او
و نامه برد یک شب از مظلوم به معشوق
ردا پوش
برای طوفان مسیر
برای شبی که از دیوار مردمان بالا رفت و راز دلی در خواب دیگری انداخت
و کس ندید که که بود و چه شد.
خضر این بار هم رفت و موسی ماند و حوضش.
و طلا شد گوساله و گوساله در یک ماز انسان به نیش کشید و
کودکی را قربانی گرفت و اینگونه پرستش شد
فوقع انچه پرواز هما به خیال نوشت و موسی و من و علیرضا و جبل و دیگر ها ماندیم و حوض بلورما.
A flute in one hand
Untouched,
Cheerful with The ground,
The green of the grass
Knock knock,
P. Who's there?
D. Im a god, a goddess, I came here for therapy
Im Dionysus
P. Whats the reason for this visit?
D. Im hung over
Im heart troubled
P. Come in
P. A flute in one hand,
Take a seat
Do you want some tea?
Whispers: Pan puts tea on, in the backyard of pantheon, laughs
Who troubled this heart, this time?
And by the way, where is Hestia?
Oh I forgot, she is busy keeping all warm
What is the trouble?
D. The hung over, the festivity spoiled
P. You fell again?
D. I didnt, the Vase fell,
The vase broke,
And the spoil
I remained with the spoil the next day
Whats the wise in all of this justice
For a moment of pride
A moment of shame
P. For a moment of love
A moment to separate
D. Arent you the dramatic one?
P. Arent you the wise one?
Picket Line For the Heavens
The drunk dreams
where is tomorrow, I cant see
when was the past, not near me
a drunk wild dream
The horse beats the drums
of the free
The sun, chases the gold,
The bull. eye of the moon,
The sailor said,
I forgot,
To who I prayed this time,
I forgot,
the sun or the moon,
again and again, all rose a new,
A saint, an idiot,
The saint prays,
the idiot gambles,
The saint has faith,
the idiot hopes,
the saint and the idiot,
both at the ends of the same table
Memory reads
only change is seen
And memory,
a gift to the wind
And the constant sight,
a gift to the sun
The light
The pirate dreamt
a drunk dream,
soft is the skin
velvet across the moss
silk weaves silk from now to new
threads across, threads tied to threads
thought to thought, letter to letter
ocean to motion
a wave rides a wave
and rocks unseen upon the shores
The sun turns to the new moon
and the new moon fades to the same sun
The stars align
And the waves carry,
And the breeze guides,
Across the bright fate of this night
the saint gambles and the idiot prays:
on two feet, on a ship on the ocean this time
Who is here and who is behind?
Who is me that rides this ride?
who rolls the time,
tames the tides, and
Who shoots the shot?
I searched for your eyes
A Simple sight
Speak, a Simple sound,
True or False
Wheels grind grains,
True to False,
Wheels grind words, meaning arise
True to False
False felt, unseen, undenied,
True discovered,
boulders are never light on a shoulder
And All in all again, begins the time,
all rise mystified
True or False,
I searched for your eyes
wisdom,
wisdom,
the ocean takes this ship
wiser than this
fear or love?
tears or smile?
and I heard,
choose faith or absurd,
Faith I replied,
Faith I replied,
faith in change
faith in sight
faith in light
faith in delight
faith in being
faith in meaning
faith in delight
faith in alive
faith in clock
faith in flames
faith in finite
faith in the might
faith in now
faith in this
faith in delight
Faith I replied,
True or False
right or wrong
Faith in faith
who dealt these cards
Faith in roll of this dice
who chained change?
who weaves time?
I pray,
grace grace grace,
Nots of nots,
Locks on locks,
chains of change
chained to the sea
change chained to the eye,
chains locked in chains
the veil shakes
beauty appears
beauty departs, a tragedy
The veil shakes
Absurd shouts
horror seen
horror sneaked behind
wields my hands,
wields the mind,
dance of deny,
No escape
from eternity
stones mindlessly floating in space
uncared for
untouched by meaning
meaning an absurd coincidence
absurd shouts
and I say I beg
I beg
and I say
No
I wont
No I wont
faith in what?
I lost faith
I give in
in the face of the might, of the great,
the void, absurd
steals life, offers safety, a bribe to accept
for what? for what?
the absurd shouts in the distance
For what? for what?
I shout in the face of meaning
you ask for too much
absurd shouts
Cannot be found
absurd shouts
the shores you left
for the search of that land
absurd, absurd,
absurd shouts
Finite finite
live life
in chains absurd shouts
ignore, deny, delay
death absurd shouts
flowers on the seas,
they dont grow,
come back to the scorch of this finite land
flowers in wild
distant lands, you wont see, absurd shouts
Should I sail?
or land on a safe shore,
and call this a day?
For a drunk,
a gamble is delicious
I gamble in faith
faith in being
that there is meaning
that these stories are not deprived
I sail
I see a storm and I pray
that its a test of faith
faith in test of faith
I am blind to ways back
and I forgot where I came from
Only way is way of the seas
a drunk dreams
where are the shores?
eyes examine blue by blue,
this blue and that blue,
for a grain of sand, a touch of gold
a drunk says
crucify me, for I gambled on you
I quasimodo, monarch of the fools
I robin hood, stole faith from the books
a drunk sails
waves upon waves
a full moon in storms
a bull, in the eye of the moon,
and a moment of breeze, of comfort
where is the destination,
when is the time
the drunk chants,
but dear,
its you and me,
hooo, hoo,
you?
who?
absurd shouts,
enough with sorrow,
long live, eternal bliss
The drunk replies
absurd silence
where have you gone to?
and are you searching too?
No use in words,
and I kissed and told,
but in good faith
in search of my fantasy
fantasy of who is worth beauty
and each eye was worth beauty
and each skin worth satin
and for each ear a siren
and for each siren a final kiss
a sailor dreams
A pirate of a kind
I sought the treasure
and I stole kisses from sirens
Bounty of the serpents
curved, on the shores
unsuspecting
rainbows,
In the prism of their scales,
mist rains colors
colors are light trapped in silver
one by one, they hear the waves on this ship
one by one, they join the waters
The sound is honey to my ears
and I surrender,
I surrender,
to their chants,
I surrender,
to their feast,
and I fell for all,
and for them,
I fell for each
join the sea, I said
Join the blue, I said,
All body all you,
I was forgotten,
I was lost in the sea,
so who sees?
absurd shouts,
and I felt the fangs,
the toxin,
the toxin,
oh the toxin
my nectarine
These beauties,
unsuspecting,
slithering in the waters,
spins and spins,
each a taste of me,
and for each a toxin,
and with each potion,
a pain of a color
and for each wine, a pairing, a scene
a reminder of why I sailed
and I forgot,
each a reminder of a pain,
each a reminder of a desire,
a departure from found shores,
for the drunk, the wine, has no age
as old as time,
as new as a lost clock
where is my phone?
where is my phone?
what time is it?
its 3?
time is new.
for the drunk memory is fantasy,
loved or unloved,
unreal, is real.
what time is it?
heart bursts,
and the green runs in veins,
the horse gallops in the grass of the fields,
green upon green,
skies are blue,
deep oceanic,
and fire across the field.
waves around me,
all slithering,
I have joined their feast,
raise a chalice,
to faith, long live the oceans,
hear hear I said,
words unsaid,
unheard unheard,
untold
They wore your beauty,
Their scent is not yours,
They dont know this blood,
They dont know this heart,
gold is the measure,
the weight
unsuspecting sirens
nectarines offered,
wine shared
green is the grass,
rain the prism of your light,
and moon the silver delight,
green is the grass,
the sirens strings of fabric on a tree,
time for another sail,
The horse gallops in the field,
a drunk dream.
I sail and sail, the drunk said
siren to siren
wave to wave
searched for your scent
I am not ashamed
in the storm of the sea,
The treasure calls,
pour me a drink
raise the next glass
My lover, eve, beauty behind the veil
enchanter, my lost gem, too close to see
too far to feel
My moonlight, my silver delight, too far to see
too close feel
a drunk dreams
Brush in my hand,
Aha,
hand moves up and down
the cunning valley of repeat
in the clouds I caught you
I caught you, my sleeping beauty
and I enchant me,
I enchant hands and heart,
I become the magician alone in being,
insanity, raise the fires, and push the waters,
Hands, floating among the void
splash of colors around
and I told myself fairies,
and vollaaaa
there she is
the sleeping beauty
A drunk dreams
بود مسیح در خواب
Persephone was dreaming
هر مسیح در یک خواب
In each a messiah, In each a dream
هر نجات بخش آرمیده در لا بلای ملحفه از حریر
بالین و بستری، قایقی برای دو، سفر تنها، در آن دریا
In each, a sunrise, too soon to see
The sunset, "still red flows through me",
" Blue is the night,
And the silver spell, runs through your hair
Ornates the blanc of my mind
Orbits the crimson of my heart,
And the mist rolls in sight, and the veils will fall "
Satin flows through satin,
Embrace is embraced,
The two in a bed
"The moon is upon us"
but which hand will the enchanter take first?
Who forgets first?
May the waters be a bliss to row,
In the first river under,
alone you will go
معشوق در خواب
و معشوق دیگری بی تاب
In each, one word lingers
silence,
In each a tragedy to veil
And each laid,
The moon split, in two
One side of the moon each,
Facing each, on a pillow,
Feathers upon feathers
each a dove for peace,
Each a messiah for another
"My Messiah,
Who dreams first? "
Each they asked the question
"Who is the last to be in silence
And who is the first to wake"
"We will both wait,
But who waits first?"
بی تاب برای صبح
معشوق, ... اما زیبا
چشم نازک، مویچه بر مویچه تنیده
و ابرو به بالای رو
نسیم از نفس بر حریر
و یک قطره از یک چشمه
لغزید
"قسمتم این بود
قسمت این بود"
Blue is the night,
Upon their face,
And the first, was taken by the silver spell.
Moonlight, pierced the soul,
And all gold turned blue,
Now until forever,
And from forever until the sun, rises again
"معشوق غمین
دست نمی توان برد به ماه رویت
وای از بیداری
وای بر بیداری که در بالین مسیح خفته
وای از لالا های ناشنیده و چشمِ دوخته به چشم-دوخته، نادیده"
"May there be justice"
A silent whisper,
May my messiah wait for me
A silent complaint,
"You were in a dream, dear"
"And my eyes sewn to your sewn eyes"
"What to do,
How to embrace you and not wake you"
For the beauty in a dream, is a beauty to only see,
And to stay still, and the heart beats in lullabies,
Unheard, untold, forgot, each night,
Forgot, each night, rescued, redempted, absolved, forgot each night.
"May my messiah for once long for me"
"May the sun do me a fair humor"
"May the sun wake you up before me"
"And you too see me in a dream"
For his persephone was dreaming
For his messiah took a stroll under this world
وای از دو
نه می توان گفت آری و قلم بر بوم برد
نه می توان گفت نه و ارام در زمان خفت
چه سِحری هست
که ابی از نیمه رخ هایش میتابد و قمر سه پهلو به دو سو شکافت.
نه می توان به اغوشش کشید و بیدار باش شبانه داد
و نه صبر کافیست برای طلوع صبح
صبح که چشمانش بلور شود
نیمه تمام شود
و از کنج نقره ها، طلا بروید
For her messiah, not in fairies
As crystal, as colored as eyes can see,
With the sunrise,
With the light back in his eyes,
rises again,
For the longing is over,
And the sun humors lovers again.
Blue twists, silver grows gold leaves and comes the spring
و باشد که بر او هم
نور در چشمانش رقص صبر بیاورد
در بیداری،
که مسیح او هم بود در خواب
در زیر نور صبح گاه
ورق ورق طلا
ارمیده بر گونه
گونه ای که دیشب بود میگون
از بزم و طرب
به یمن طلا
باشد که عدل در عشق بیابد
و عشق در قرار
و بیداری او در من حلول کند
و ابی بتابد به طلا
و طلا حریر شود، بتابد به دور سرخ دلش
2 In The Mirror